<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns:crm="http://www.cidoc-crm.org/rdfs/cidoc_crm_v5.0.2_english_label.rdfs#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
  xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/"
  xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
  xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/"
  xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#"
  xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"
  xmlns:svcs="http://rdfs.org/sioc/services#"
  xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:xalan="http://xml.apache.org/xalan">
  <edm:ProvidedCHO rdf:about="_1091">
    <dc:identifier>_1091</dc:identifier>
    <dc:title>Aos Dàna - 'Gaelic is the Loving Tongue' Rody Gorman</dc:title>
    <dc:description>"Bob Dylan, Buson, Issa, Kornelijus Platelis, Njordur Njardvik et al in Gaelic! The Country Blues element includes lyrics by the likes of Kokomo Arnold, Little Brother Urreal Montgomery, Blind Lemon Jefferson and Blind Willie McTell. Rody Gorman, poet and translator, born in Dublin, writes in both Scottish and Irish Gaelic and lives on Skye. The session will be in Gaelic and English, with simultaneous translation." </dc:description>
    <dc:type xml:lang="en">Talks and Literature</dc:type>
    <edm:currentLocation rdf:resource="#_1091_place_current"/>
                            <edm:type></edm:type>
  </edm:ProvidedCHO>

  <ore:Aggregation rdf:about="_1091#aggregation">
    <edm:aggregatedCHO rdf:resource="_1091"/>
    <edm:dataProvider></edm:dataProvider>
    <edm:provider></edm:provider>
    <edm:isShownBy rdf:resource="/uv/uv.html#?manifest=https://sleat.openvirtualworlds.org/Visit_Sleat/galleries/manifest.php/1091"/>
    <edm:rights rdf:resource="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"/>
    <edm:object rdf:resource=""/>
  </ore:Aggregation>
  <edm:WebResource rdf:about="/uv/uv.html#?manifest=https://sleat.openvirtualworlds.org/Visit_Sleat/galleries/manifest.php/1091">
      <dc:description>"Bob Dylan, Buson, Issa, Kornelijus Platelis, Njordur Njardvik et al in Gaelic! The Country Blues element includes lyrics by the likes of Kokomo Arnold, Little Brother Urreal Montgomery, Blind Lemon Jefferson and Blind Willie McTell. Rody Gorman, poet and translator, born in Dublin, writes in both Scottish and Irish Gaelic and lives on Skye. The session will be in Gaelic and English, with simultaneous translation."</dc:description>
    <dc:format></dc:format>
    <edm:rights rdf:resource="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"/>
    <dc:type></dc:type>
  </edm:WebResource>
    <edm:Place rdf:about="#_1091_place_current">
        <wgs84_pos:lat>57.07274062847774</wgs84_pos:lat>
        <wgs84_pos:long>-5.894649559107961</wgs84_pos:long>
  </edm:Place>
</rdf:RDF>
 
